http://www.balirica.org.ar/´
Una buena oportunidad para ver una gran ópera.
domingo, 30 de mayo de 2010
sábado, 29 de mayo de 2010
Renata Tebaldi "Un bel di vedremo"
La gran rival de Maria Callas, (como si en el mundo no hubiese suficiente lugar para ambas), Renata Tebaldi, haciendo el aria más famosa de Madama Butterfly (en realidad, para ser más preciso, la única verdadera aria de la ópera y nucleo temático reiteradamente citado a la largo de la obra). En el segundo acto Pinkerton, el oficial de la marina americana con el cual Butterfly "se casó" (ya veremos por qué las comillas) ya hace tres años partió y ya nadie cree que vaya a volver, mucho menos a buscar a la chica de diecicoho años que dejó en Nagasaki. Nadie excepto Butterfly, que en esta aria canta su certeza en el regreso su amor. Es que veremos que en ello se le va la vida.
Aquí va la letra, en italiano primero y luego en castellano
Un bel di vedremo
Levarsi un fil di fumo sull´estremo
Confin del mare.
E poi la nave appare.
E poi la nave bianca
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? E´ venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
Là sul ciglio del colle e aspetto, aspetto
Gran tempo e non mi pesa
La lunga attesa.
E... uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S´avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà? Che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza far risposta
Me ne starò nascosta
Un po´ per celia, e un po´ per non morire
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà :
“Piccina-mogliettina
olezzo di verbena”
I nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverrá, te lo prometto.
Tienti la tua paura,- io con sicura
Fede lo aspetto.
Un bello dia veremos
Levantarse un hilo de humo en el extremo
confín del mar
Y después aparece la nave.
Y después la nave blanca
Entra en el puerto, truena su saludo.
Ves? Ha venido!
Yo no voy a buscarlo, yo no. Me pongo
Ahí, en lo alto de la colina y espero, espero
Mucho tiempo y no me importa
La larga espera.
Y...salido de entre la multitud de la ciudad
Un hombre, un pequeño punto
Subiendo por la colina.
¿Quién será? ¿Quién será?
Y cuando esté aquí,
¿Qué dirá? ¿Qué dirá?
Llamará Butterfly a lo lejos
yo sin responder
Estaré escondida
Un poco por bromear y un poco...por no morir
al primer encuentro, y él un poco ansioso
llamará, llamará;
“Pequeñita, mi pequeña esposa
Perfume de verbena”
Los nombres que solía llamarme.
Todo esto sucederá, te lo prometo.
Guárdate tus temores, yo con segura
Fe lo espero!
Aquí va la letra, en italiano primero y luego en castellano
Un bel di vedremo
Levarsi un fil di fumo sull´estremo
Confin del mare.
E poi la nave appare.
E poi la nave bianca
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? E´ venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
Là sul ciglio del colle e aspetto, aspetto
Gran tempo e non mi pesa
La lunga attesa.
E... uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S´avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto
Che dirà? Che dirà?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
Io senza far risposta
Me ne starò nascosta
Un po´ per celia, e un po´ per non morire
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
Chiamerà, chiamerà :
“Piccina-mogliettina
olezzo di verbena”
I nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverrá, te lo prometto.
Tienti la tua paura,- io con sicura
Fede lo aspetto.
Un bello dia veremos
Levantarse un hilo de humo en el extremo
confín del mar
Y después aparece la nave.
Y después la nave blanca
Entra en el puerto, truena su saludo.
Ves? Ha venido!
Yo no voy a buscarlo, yo no. Me pongo
Ahí, en lo alto de la colina y espero, espero
Mucho tiempo y no me importa
La larga espera.
Y...salido de entre la multitud de la ciudad
Un hombre, un pequeño punto
Subiendo por la colina.
¿Quién será? ¿Quién será?
Y cuando esté aquí,
¿Qué dirá? ¿Qué dirá?
Llamará Butterfly a lo lejos
yo sin responder
Estaré escondida
Un poco por bromear y un poco...por no morir
al primer encuentro, y él un poco ansioso
llamará, llamará;
“Pequeñita, mi pequeña esposa
Perfume de verbena”
Los nombres que solía llamarme.
Todo esto sucederá, te lo prometo.
Guárdate tus temores, yo con segura
Fe lo espero!
jueves, 27 de mayo de 2010
¡Puro canto!
Tres grandes, Netrebko, Domingo y Villazón, cantando un brindis de La traviata en un concierto multitudinario en Berlín. ¡Una fiesta!Netrebko, Domingo y Villazón cantando el brindis de La traviata
martes, 25 de mayo de 2010
Madame Chrysanthème
Esta es una fotografía hecha en Nagasaki, en 1885, por uno de los primeros fotógrafos de Japón, Ueno Hikoma. En ella aparecen Pierre le Cor, llamado Ives, con su inseparable amigo, el famosísimo en su momento escritor francés Pierre Loti (cuyo verdadero nombre era Julian Viaud). Sentada en el medio entre ellos se encuentra la japonesa O-Kiku-San, protagonista de el libro Madame Chrysanthème, que alcanzó un indescriptible éxito y popularidad. El compositor André Messager, francés como Loti, transformó el libro en una ópera homónima, precursora directa de Madama Butterfly, que Puccini escribiría once años más tarde. Nótese el parecido del nombre japonés de Madame Chrysanthème con Cio-Cio-San, protagonista de Madama Butterfly. La fotografía es un testimonio más de la historia, o mejor dicho las historias reales que hay detrás de la historia de Madama Butterfly.
lunes, 24 de mayo de 2010
Madama Butterfly
Una puesta de Madama Butterfly en la Opera de San Francisco
Una puesta de Madama Butterfly en Irlanda
Elisabeth Schwarzkopf (1915-2006)
Fue la Maria Callas del norte de los Alpes, al mismo tiempo muy diferentes y con muchas cosas en común. Cada una en su estilo son tal vez las dos más grandes sopranos de la segunda mitad del siglo XX, las dos brillaron especialmente en la década del cincuenta. En la versión de Turandot, de Puccini, en que el rol protagónico es cantado por Maria Callas el paple de Liù está a cargo de Elisabeth Schwarzkopf. Detrás de ambas estuvo un hombre muy notable, el marido de Schwartzkopf y gerente artístico del sello EMI, Walter Legge (1906-1979), alguien extraordinario en muchos sentidos al que los melómanos de todo el mundo le debemos no sólo grabaciones memorables, sino incluso mayores estándares de calidad artística en las grabaciones de mucha música.
Además de haber sido extraordinaria en los papeles de Fiordiligi (Cossì fan tutte), la Condesa (Las bodas de Fígaro), Donna Elvira (Don Giovanni) y la Mariscala (El caballero de la rosa) fue una gran cantante de lieder, es decir de canciones alemanas. Son famosas sus interpretaciones de lieder de Hugo Wolf, Richard Strauss, Gustav Mahler, Franz Schubert, etc.
lunes, 17 de mayo de 2010
Propuesta, programa y modalidad
ENCUENTROS DE OPERA
Propuesta
El goce de la ópera es lo que los ingleses llaman un acquired taste, un gusto adquirido a partir de la frecuentación. Y es que todo en la ópera es artificial, eso es parte de su encanto, pero también una de las razones que hacen que su acceso no sea ni simple ni directo. Es por esta artificialidad que muchas veces la ópera, vista desde afuera, resulta tan rara, chocante, gritona.
Pero si se encuentra el desfiladero para entrar y relacionarse con la ópera desde adentro, es muy grande el riesgo de que esa explosiva combinación de teatro, palabras y música produzca adicción. Muy poderoso en especial lo que logra generar desde el punto de vista de la emoción. Al potenciarse el teatro con la música algo se revela que va más allá de lo que alcanzarían cada uno por separado. En la ópera, como en el rock, todo es intenso, se busca llevar la experiencia a los extremos, y por eso genera grandes adhesiones y grandes rechazos. En general no acepta términos medios.
Como todo el mundo, cuando disfruto de algo no me alcanza con mi propio goce, quiero compartirlo con otros. Como tanta felicidad le debo a lo largo del tiempo a la ópera he logrado que muchos queridos amigos míos, que ni se imaginaban esa posibilidad, se llegaran a entusiasmar con la ópera. Incluso a algunos los hice caer en la adicción. Por supuesto otros hicieron la experiencia y constataron que no era para ellos, pero yo me quedé muy satisfecho de que su juicio no se basara en prejuicios sino en un “entré, recorrí, y no era lo que estaba buscando”.
Estoy proponiendo un espacio para facilitar ese pasaje, para hacer una verdadera experiencia de la ópera, algo que va mucho más allá del “escuché ópera” que alguna gente me dice, y que es lo mismo que si dijeran “escuché el audio de una película”. Un espacio al que está invitado cualquiera que quiera disfrutar de un momento de ópera en compañía, pero que está especialmente pensado para aquel que nunca escuchó ópera y le pica la curiosidad de meterse en ese mundo (y no tengan duda que es un mundo) o a aquel que ya se va metiendo y quiere transitar en compañía.
La ópera es una fiesta, un evento, que cobra su pleno sentido en el teatro, en el hecho único e irrepetible de cada representación, de cada puesta. Por eso cuando tuve que decidir cómo armar el recorrido, si hacer un desarrollo histórico, o por escuela nacional, o dedicarnos a un músico, finalmente decidí dejarme guiar por la temporada de ópera (tomando los teatros Colón, Avenida y Argentino de La Plata). Y ello por dos razones:
La primera y más importante es porque de ese modo da lugar a que el que quiera pueda, después de que hayamos hecho una introducción a cada ópera, hacer la experiencia viva de verla en el teatro.
La segunda es que eso le pone al recorrido un factor aleatorio que me gusta, algo así como el azaroso orden de las entradas de una enciclopedia que tanto le gustaba a Borges.
La ópera, creación moderna: un maravilloso tesoro que se ha acumulado a lo largo de cuatro siglos. No quiero que el tesoro quede en el arcón, quiero que se dilapide en goce... Si bien en este espacio no estoy como analista, inevitablemente, tratándose de teatro, situaciones dramáticas, personajes, la mirada del psicoanalista está, condimenta imperceptiblemente las presentaciones.
Jorge Reitter, psicoanalista, melómano.
Programa
En un principio había pensado el espacio como quincenal, pero luego constaté que para adaptarme a la temporada no podía sujetarme a un esquema tan regular, de modo que en esto también el azar hizo lo suyo.
Mayo
Introducción
La Bohème, de Giacomo Puccini.
Junio
Madama Butterfly, de Giacomo Puccini.
Manon Lescaut, de Giacomo Puccini.
Rigoletto, de Giuseppe Verdi.
Julio
Don Giovanni, de Wolfgang Amadeus Mozart.
Giulio Cesare, de Georg Friedrich Händel.
Agosto
Manon, de Jules Massenet.
Così fan tutte, de Wolfgang Amadeus Mozart.
Aida, de Giuseppe Verdi.
Septiembre
Serse, de Georg Friedrich Händel.
Katia Kabanová, de Leoš Janácek.
Octubre
La cenerentola, de Gioachino Rossini.
Francesca de Rimini, de Riccardo Zandonai.
Noviembre
Falstaff, de Giuseppe Verdi.
Fausto, de Charles Gounod.
Modalidad
Las reuniones están pensadas de dos horas, aunque seguramente el entusiasmo (así lo espero) no nos permitirá ser demasiado estrictos. Comenzaríamos hablando de la ópera, pinceladas sobre el momento histórico, el compositor, en fin, todo lo que permita ir dando un contexto que facilite el acceso a la obra, y luego le dedicaríamos más de la mitad del tiempo a los fragmentos más significativos de cada ópera, que mi idea es elegir en función tanto de la ópera en sí misma como de ir haciendo un recorrido que poco a poco vaya dando una idea de la estructura y desarrollo de la ópera como género artístico. Siempre reservando un tiempo al final para que cada uno pueda decir algo de lo que la experiencia le produjo, que me parece una instancia fundamental para apropiarse de la vivencia y no quedar pasivamente tomado por el bombardeo de sensaciones (hay que tener en cuenta que al ver una ópera uno está incorporando simultáneamente una obra de teatro, el texto, la música, la puesta, las actuaciones… es mucho.)
El costo por reunión es de sesenta pesos, si es por mes es de cincuenta por reunión, o sea cien pesos los meses de dos reuniones o ciento cincuenta los de tres.
El lugar de encuentro es en Honduras y Salguero, en Palermo.
¡Los espero!
Propuesta
El goce de la ópera es lo que los ingleses llaman un acquired taste, un gusto adquirido a partir de la frecuentación. Y es que todo en la ópera es artificial, eso es parte de su encanto, pero también una de las razones que hacen que su acceso no sea ni simple ni directo. Es por esta artificialidad que muchas veces la ópera, vista desde afuera, resulta tan rara, chocante, gritona.
Pero si se encuentra el desfiladero para entrar y relacionarse con la ópera desde adentro, es muy grande el riesgo de que esa explosiva combinación de teatro, palabras y música produzca adicción. Muy poderoso en especial lo que logra generar desde el punto de vista de la emoción. Al potenciarse el teatro con la música algo se revela que va más allá de lo que alcanzarían cada uno por separado. En la ópera, como en el rock, todo es intenso, se busca llevar la experiencia a los extremos, y por eso genera grandes adhesiones y grandes rechazos. En general no acepta términos medios.
Como todo el mundo, cuando disfruto de algo no me alcanza con mi propio goce, quiero compartirlo con otros. Como tanta felicidad le debo a lo largo del tiempo a la ópera he logrado que muchos queridos amigos míos, que ni se imaginaban esa posibilidad, se llegaran a entusiasmar con la ópera. Incluso a algunos los hice caer en la adicción. Por supuesto otros hicieron la experiencia y constataron que no era para ellos, pero yo me quedé muy satisfecho de que su juicio no se basara en prejuicios sino en un “entré, recorrí, y no era lo que estaba buscando”.
Estoy proponiendo un espacio para facilitar ese pasaje, para hacer una verdadera experiencia de la ópera, algo que va mucho más allá del “escuché ópera” que alguna gente me dice, y que es lo mismo que si dijeran “escuché el audio de una película”. Un espacio al que está invitado cualquiera que quiera disfrutar de un momento de ópera en compañía, pero que está especialmente pensado para aquel que nunca escuchó ópera y le pica la curiosidad de meterse en ese mundo (y no tengan duda que es un mundo) o a aquel que ya se va metiendo y quiere transitar en compañía.
La ópera es una fiesta, un evento, que cobra su pleno sentido en el teatro, en el hecho único e irrepetible de cada representación, de cada puesta. Por eso cuando tuve que decidir cómo armar el recorrido, si hacer un desarrollo histórico, o por escuela nacional, o dedicarnos a un músico, finalmente decidí dejarme guiar por la temporada de ópera (tomando los teatros Colón, Avenida y Argentino de La Plata). Y ello por dos razones:
La primera y más importante es porque de ese modo da lugar a que el que quiera pueda, después de que hayamos hecho una introducción a cada ópera, hacer la experiencia viva de verla en el teatro.
La segunda es que eso le pone al recorrido un factor aleatorio que me gusta, algo así como el azaroso orden de las entradas de una enciclopedia que tanto le gustaba a Borges.
La ópera, creación moderna: un maravilloso tesoro que se ha acumulado a lo largo de cuatro siglos. No quiero que el tesoro quede en el arcón, quiero que se dilapide en goce... Si bien en este espacio no estoy como analista, inevitablemente, tratándose de teatro, situaciones dramáticas, personajes, la mirada del psicoanalista está, condimenta imperceptiblemente las presentaciones.
Jorge Reitter, psicoanalista, melómano.
Programa
En un principio había pensado el espacio como quincenal, pero luego constaté que para adaptarme a la temporada no podía sujetarme a un esquema tan regular, de modo que en esto también el azar hizo lo suyo.
Mayo
Introducción
La Bohème, de Giacomo Puccini.
Junio
Madama Butterfly, de Giacomo Puccini.
Manon Lescaut, de Giacomo Puccini.
Rigoletto, de Giuseppe Verdi.
Julio
Don Giovanni, de Wolfgang Amadeus Mozart.
Giulio Cesare, de Georg Friedrich Händel.
Agosto
Manon, de Jules Massenet.
Così fan tutte, de Wolfgang Amadeus Mozart.
Aida, de Giuseppe Verdi.
Septiembre
Serse, de Georg Friedrich Händel.
Katia Kabanová, de Leoš Janácek.
Octubre
La cenerentola, de Gioachino Rossini.
Francesca de Rimini, de Riccardo Zandonai.
Noviembre
Falstaff, de Giuseppe Verdi.
Fausto, de Charles Gounod.
Modalidad
Las reuniones están pensadas de dos horas, aunque seguramente el entusiasmo (así lo espero) no nos permitirá ser demasiado estrictos. Comenzaríamos hablando de la ópera, pinceladas sobre el momento histórico, el compositor, en fin, todo lo que permita ir dando un contexto que facilite el acceso a la obra, y luego le dedicaríamos más de la mitad del tiempo a los fragmentos más significativos de cada ópera, que mi idea es elegir en función tanto de la ópera en sí misma como de ir haciendo un recorrido que poco a poco vaya dando una idea de la estructura y desarrollo de la ópera como género artístico. Siempre reservando un tiempo al final para que cada uno pueda decir algo de lo que la experiencia le produjo, que me parece una instancia fundamental para apropiarse de la vivencia y no quedar pasivamente tomado por el bombardeo de sensaciones (hay que tener en cuenta que al ver una ópera uno está incorporando simultáneamente una obra de teatro, el texto, la música, la puesta, las actuaciones… es mucho.)
El costo por reunión es de sesenta pesos, si es por mes es de cincuenta por reunión, o sea cien pesos los meses de dos reuniones o ciento cincuenta los de tres.
El lugar de encuentro es en Honduras y Salguero, en Palermo.
¡Los espero!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)